Bearbeiten und Korrekturlesen ist in unseren Dokumentübersetzungsdiensten enthalten. Alle unsere Übersetzungsprojekte durchlaufen eine gründliche Übersetzung, Bearbeitung und ein Korrekturlesen.
Wir bieten auch Korrekturlesen von Dokumenten an, die Sie von einer anderen Quelle übersetzen oder von Nicht-Muttersprachlern verfassen lassen haben. Unsere Linguisten sind speziell ausgebildet, um die Präsentation des Textes in seinem endgültigen Layout zu überprüfen. Unser Team überprüft Grammatik, Rechtschreibung, Interpunktion und Wortgebrauch sowie allgemeine Sätze und Ausdrücke, die in der Alltagssprache Ihrer Zielgruppe verwendet werden. Übersetzungen werden auch mit Ihrem Originaldokument verglichen, um auf fehlenden Text und Inkonsistenzen in Layout und Schriftarten zu überprüfen.
Durch die Verwendung unserer hochwertigen Korrektur- und Bearbeitungsdienste können Sie sicher sein, dass Ihr endgültiges Dokument fehlerfrei ist und sorgfältig auf Uniformität mit Ihrem Original geprüft wird.